X
تبلیغات
وبلاگ طرفداران ماهسون کیرمیزیگول
وبلاگ طرفداران ماهسون کیرمیزیگول
این وبلاگ برای طرفداران ماهسون کیرمیزیگول خواننده محبوب و مسلمان ترکیه در ایران 
قالب وبلاگ
Ay Aman Album 2004 Sari Sari

                           به خورشيد قصد نكنيد كه آن گرمي من است Güneşe dokunmayın o benim sıcaklıgım

           به شب قصد نكنيد كه شب تكيه گاه درد هايم است       Geceme dokunmayın geceler dert ortağım

                                  قصد جانم را نكنيد كه جان مال خدا است Canıma dokunmayın bu canım Allah'ımın

                                  اي امان امان امان نمي توانم شبها بخوابم گريه كنم Ay aman aman aman geceler uyuyamam

                                        اي امان امان امان نمي توانم به ديگران خو بگيرم توانم    Ay aman aman aman ellere alışamam

Aşk duraklarda eskir gemiler  limanlarda                                 عشق در تكيه گاه ها كهنه مي شود كشتي ها در بنادر دروغها

                               به عاشقان مرگ غلبه نمي كند عاشقاني مثل من Sevenler ölmez derler benim gibi sevenler

                               درونم آتش مي گيرد از اين شبهاي بدون او Içim yanıyor benim bu onsuz akşamlarda

[ شنبه بیست و هشتم آبان 1390 ] [ 1:58 ] [ بهرنگ ]
Sari Sari Album 2004 Sari Sari

                           رنگ گیسوانش شبیه رنگ آفتاب تازه طلوع کرده است  Başağa güneşe benzer saçının rengi

                            چشمهای زیبایش شبیه آبی دریا هاست    Denize göklere benzer güzel gözleri

                        دل محجوبش شبیه گنجشکه، شبیه آهوست Serçeye ceylana benzer ürkek yüreği

               ایستگاه آخر دلم و بهار جوانی عمرم           Gönlümün son durağı genç ömrümün bahrı

                                      اسم زیبای عشقم : موطلایی ، موطلایی                            Sevdiğim güzelin adı sarı sarı

                                 یار چه کسی؟ زیباترین موطلایی ها موطلایی من kimin yarı en güzeli benim sarım

Sarı sarı sarı çiçek herkes yalan sensin gerçek            طلایی طلایی ، گل طلایی ، هرکسی دروغه ، حقیقت تویی

                           برای خوشبختی من تنها لبخندت کافیه Mutlu olmam için senin gülüşü yeter

                                      برای لرزش درونم تنها نگاهت کافیست           İçimi titretmeye bakışın yeter

                          برای کشتن من آرزوی عشقت کافیه Beniِ oldürmeye canım hasretin yeter

               ایستگاه آخر دلم و بهار جوانی عمرم    Gönlümün son durağı genç ömrümün bahrı

                                      اسم زیبای عشقم : موطلایی ، موطلایی Sevdiğim güzelin adı sarı sarı

                                 یار چه کسی؟ زیباترین موطلایی ها موطلایی من kimin yarı en güzeli benim sarım

Sarı sarı sarı çiçek herkes yalan sensin gerçek            طلایی طلایی ، گل طلایی ، هرکسی دروغه ، حقیقت تویی

 

[ جمعه بیست و هفتم آبان 1390 ] [ 16:6 ] [ بهرنگ ]
Album Sari Sari 2004 Kırmızı Kurdele

Kırmızı Kurdele روبان قرمز


Yavrum ben sana Melez gömlek alayım           عزيزم من واست پيراهن ابريشم بخرم  

İndim derelerine Bimem nerelerine                                    رفتم تو دره ها نميدونم كجاها 

Kaytan bıyıklarımı Sürsem nerelerine                 سبيل هاي قيطونم رو بزنم به صورتش

Canım kurban olsun Candan sevenlere    جونم فداي كسايي كه از جون عاشق ميشن 

Yavrum ben sana İpek gömlek alayım عزيزم من واست پيراهن ابريشم بخرم              

İndim derelerine Bilmem nerelerine                                  رفتم تو دره ها ..نميدونم كجاها 

Kaytan bıyıklarımı Sürsem nerelerine                سبيل هاي قيطونم رو بزنم به صورتش 

Canım kurban olsun Candan sevenlere      جونم فداي كسايي كه از جون عاشق ميشن 

Kırmızı kurdele Kör olasın Emine روبان قرمز امينه ي كور شده                                           

İndim derelerine Bilmem nerelerine                                  رفتم تو دره ها ..نميدونم كجاها

Kaytan bıyıklarımı Sürsem nerelerine                  سبيل هاي قيطونم رو بزنم به صورتش

Canım kurban olsun Candan sevenlere    جونم فداي كسايي كه از جون عاشق ميشن


[ پنجشنبه بیست و ششم آبان 1390 ] [ 13:6 ] [ بهرنگ ]
Album Dinle 2006 Ellerin Kadinisin

Ellerin kadınısın

زن هر جایی هستی

Kapattım bu aşkın sayfalarını

صفحه های این عشق را بستم

Dilimden düşürdüm senin adını

اسم تو را از زبانم بیرون کردم

Kalbime kitledim hatıraları

خاطره های تو را در قلبم زندانی کردم

Ellerin kadınısın seni sevemem

زن هر جایی هستی تورا دوست ندارم

Ellerin kadınısın sana dönemem

زن هر جایی هستی به تو روی برنمی گردانم

Bir utanç duvarıdır hayatta yerin

در زندگی یک دیوار شرمساری مکان توست

Gönlüm bendeysede, bedenin elin

با احساس شرم نیز گناهت تسویه نمی شود

درسته که قلبت با منه ولی بدنت در اختیار دیگرانه

Ellerin kadınısın seni sevemem

زن هر جایی هستی تورا دوست ندارم

Ellerin kadınısın sana dönemem

زن هر جایی هستی به تو روی برنمی گردانم

Görsen bile beni sakın tanıma

اگر بار دیگر مرا دیدی هرگز مرا نشناس از من روی بگردان به راه خودت برو

Arkamdan ağlarsan acımam sana

اگر پشت سرم هم گریه کنی دل تنگت نمی شوم

Ellerin kadınısın seni sevemem

زن هر جایی هستی تورا دوست ندارم

Ellerin kadınısın sana dönemem

زن هر جایی هستی به تو روی برنمی گردانم

Bir heves uğruna kendini yaktın

به خاطر یک هوس خودت را نابود کردی

Dönüşü olmayan bir yola saptın

مسیرت را به یک راه بدون بازگشت تغییر دادی

Sen beni allahsız bir kula sattın

تو مرا به یک بنده خدانشناس فروختی

Ellerin kadınısın seni sevemem

زن هر جایی هستی تورا دوست ندارم

Ellerin kadınısın sana dönemem

                                         زن هر جایی هستی به تو روی برنمی گردانم


[ چهارشنبه بیست و پنجم آبان 1390 ] [ 19:37 ] [ بهرنگ ]
Album Dinle 2006 Felek
روزگار   Felek

Felek sen ne feleksen, bağrım ettin eleksen روزگار تو چه روزگاري هستي.صبرو حوصله ام رو الك كردي    

Aldın gül yüzlü yarı, daha neme gereksen                          گرفتي يار گل چهره ام را.ديگه چي ازم ميخواي 

Elbet yüzüm gülecağ, bulbul güle erecağ                       البته يه روز خواهم خنديد.بلبل به گل خواهد رسيد 

Bu karanlık günlerin birgün sonu gelecağ                                 اين روزاي تاريك يه روز به آخر خواهد رسيد

Ağla gözlerim, sızla gözlerim                                                                گريه كن چشمانم زاري كن چشمانم 

Ben felek vurgunuyam yanar gezerim                                 من ضربه خورده از روزگارم ميسوزم و ميسازم 

Ah feleğin, feleğin bir günü var                                                                    آه روزگار روزگار يه روزي هست 

Köşgünde düğünü var aney kurban                                                در قصرت عروسي هست فداي اون روز

Şüredelim gu güne                                                                                 شورو شادي بر پا ميكنيم روز به روز 

Valla bundan beter günü var, aney kurban                                               والا روز ازين سخت ترهم هست 

Ah aman aman aman aman                                                                                      امان امان آه امان امان 

Herkes bahtiyar felek, talihi yaver felek                                  مختار همه روزگار ياور خوش شانس روزگار 

Bizi birgün görmeden, ettin ihitiyar felek                           يه روز مارو نديدي اختيار بدست گرفتي روزگار 

Elbet yüzüm gülecağ, bulbul güle erecağ                     البته يه روز خواهم خنديد.بلبل به گل خواهد رسيد 

Bu karanlık günlerin birgün sonu gelecağ                               اين روزاي تاريك يه روز به آخر خواهد رسيد 

Ağla gözlerim, sızla gözlerim                                                               گريه كن چشمانم زاري كن چشمانم 

Ben felek vurgunuyam yanar gezerim من ضربه خورده از روزگارم ميسوزم و ميسازم                               

[ دوشنبه بیست و سوم آبان 1390 ] [ 18:23 ] [ بهرنگ ]
Album Dinle 2006 Zarar Olsan

ضرر باشي    Zarar Olsan

Saklamadım Kimselerden                                        پنهان نكردم از كسي 

Sevdim seni ta derinden عاشقت شدم از صميم قلب                                 

Bendeki bu aş acısı                                              اين غم عشقي كه با منه 

Kanatır durur inceden                                   آروم آروم داره زخميم ميكنه 

Ayrılığa, kavganlara                                            از جداييها و دل كندن ها    

Tövbe ettim anla sana                                           توبه كردم درك كن منو 

Ben seninle yaşlanmaya                                        من براي باتو پير شدن 

Yemin ettim inan sana                                          قسم خوردم باورم كن 

Zarar olsan, zulüm olsan                                    ضرر باشي ظلم باشي  

Seveceğim sonum olsan                                   اگه آخر عاشقيم باشي    

Zarar olsan, zulüm olsan                                  ضرر باشي ظلم باشي    

Seveceğim sonum olsan                                  اگه آخر عاشقيم باشي    

Hem seversin, hem küsersin           هم عاشقي ميكني هم قهر ميكني 

Sevgilim sen deli misin                                         عشقم تو ديوونه شدي؟  

Sen benim şu kaderime                                           تو به اين روزگار من  

Atılmış düğüm gibisin                                                مثل يه گره افتادي

Ayrılığa, kavganlara                                        از جداييها و دل كندن ها    

Tövbe ettim anla sana                                          توبه كردم درك كن منو 

Ben seninle yaşlanmaya                                      من براي باتو پير شدن 

Yemin ettim inan sana                                         قسم خوردم باورم كن 

Zarar olsan, zulüm olsan                                 ضرر باشي ظلم باشي    

Seveceğim sonum olsan                                  اگه آخر عاشقيم باشي    

Zarar olsan, zulüm olsan                                 ضرر باشي ظلم باشي    

Seveceğim sonum olsan                                  اگه آخر عاشقيم باشي   



[ شنبه بیست و یکم آبان 1390 ] [ 23:41 ] [ بهرنگ ]

başkoydum Album  "Sari Sari"

سرسپردم  başkoydum

تو هر آب و هوايي تو چهار تا فصل              Yedi iklim, dört mevsimde 

اسمتو بهار گذاشتم                                                   Adını bahar koydum 

تو هميشه در روياهام هستي                    Sen varsın hep düşlerimde 

اسمت را امید گذاشتم                                               Adını umut koydum 

هميشه اشك تو چشمام شدی                    Yaş oldun hep gözlerimde 

اسمتو عشقم گذاشتم                                         Adını sevdam koydum 

تو فردام تو اميد منی                                     Sen yarınım, sen umudum 

به اين راه من سرسپردم                                 Bu yola ben baş koydum 

سر سپردم به اين عشق                                  Başkoydum bu sevdaya 

حرفم حرفه هرگز برنميگردم                           Sözüm söz dönmem asla 

دوستت دارم منو بارو كن                                        Seviyorum beni anal 

اگه بميرم و يا اگه بمانم سرسپردم    Ölsem de kalsamda başkoydum

 

[ پنجشنبه بیست و هفتم مرداد 1390 ] [ 8:6 ] [ بهرنگ ]
İnsan Haklari" Albüm İnsan Haklari"

Adem Havva'dan geldik                          از آدم و حوا به وجود آمدیم

Böyle doğdu kardeşlik                            این چنین برادری مان تشکیل شد

Hani eleleydik                                       کجاست دست به دست هم دادنمان؟

Nerde sevgi bağları                                کجاست باغهای محبت؟

Nerde insan hakları                                کجاست حق انسانها

Duyun bu feryatları                               این فریادها را بشنوید

Bitmiyor anaların çileli göz yaşları              اشک چشمان پر از درد مادران تمام نمی شود

Nerde insan hakları                               کجاست حق انسانها

Talan olmuş yurtlar                               سرزمینشان غارت شده است

Bitmiyor anaların çileli göz yaşları             اشک چشمان پر از درد مادران تمام نمی شود

Nerde insanlar kabarı                            کجاست ارزش انسانها

Nerde sevgi bağları                              کجاست باغهای محبت 

Nerde insanlar kabarı                            کجاست ارزش انسانها

Nerde kardeş bağları                            کجاست باغهای برادری

İncil, Zebur, Tevrat'da                          در انجیل، زبور، تورات

Hak Dinimiz Kur'an'da                           در کتاب دین حق "قرآن"

Hangi kitapta yazar                              یا در کدام کتاب نوشته شده

İnsanlık son planda                              انسانیت باید آخرین هدف باشد

Bedenler kurşun dolu                          بدنها پر از گلوله است

Durduran yokki bunu                          کسی نیست که جلوگیری کنه از

Gücü yeten yetene                            نابودی ضعیفان به دست قدرتمندان 

Nerde kardeş bağları                           کجاست باغهای برادری

Nerde insan hakları                             کجاست حق انسانها 

Duyun bu feryatları                            این فریادها را بشنوید

Bitmiyor anaların babaların çileli, feryatlı göz yaşları     اشک چشمان پر از درد و پر از فریاد مادران و پدران تمام نمی شود 

Dünyadakı bütün insanları                   تمام انسانهای دنیا را 

Gök kuşlarca, umutlar altında              مثل پرنده های آسمون، در سایه امید

Barışa, umuda, kardeşlığa davet ediyorum     به صلح، امید و برادری دعوت می کنم



[ یکشنبه دوم مرداد 1390 ] [ 5:1 ] [ بهرنگ ]
Nilüfer" Albüm Nilüfer"
Nilüfer              نیلوفر
                                                                                                                                      
Bizim sevda yıkılmazdı                            عشق ما از بین رفتنی نبود

İki gönüle sığmazdı                               به حدی بود که حتی در دو قلب هم جا نمی شد

 Aramızdan su sızmazdı                          میان ما حتی آب نفوذ نمی کرد

Sensiz olmaz sensiz olmaz                      بدون تو نمی شود، بدون تو نمی شود

Sensiz olmaz nilüfer                              بدون تو نمی شود نیلوفر

Ayrilik zor nilüfer                                  جدایی سخته نیلوفر

Ateşten kor nilüfer                              خاکستربه جای مانده از آتشه نیلوفر

Çekene sor nilüfer                               از کسی که آن را چشیده است بپرس نیلوفر

Sensiz olmaz nilüfer                             بدون تو نمی شود نیلوفر

Kısmetime sen çıkmıştın                       تو نصیب و قسمت من بودی

Ne kader çok sevinmiştim                     من چقدر خوشحال بودم

İşte sevgı bu demiştim                         همیشه می گفتم این عشقیه که میخواستم                        

Sensiz olmaz sensiz olmaz                     بدون تو نمی شود بدون تو نمی شود

Sensiz olmaz nilüfer                             نیلوفر بدون تو نمی شود                             

[ جمعه بیست و چهارم تیر 1390 ] [ 4:24 ] [ بهرنگ ]
  " زمان حال" از آلبوم آماتور خوشبخت شوی   Şimdiki Zaman   Albüm mutlu Ol

 
Şimdiki Zaman     زمان حال

Öyle bir zaman ki şimdiki zaman                      زمان فعلي آنچان زماني است كه

En yakin dostuma güvenmiyorum                   اعتماد نمي‌كنم  به نزديك‌ترين دوستم

Acilar icinde kaldigim zaman                           مانده‌ام در زمان فعلي، ميان دردها و تلخي‌ها

Kimseyi yanimda goremiyorum                       هيچ‌كسي را در كنارم نمي‌بينم

Dort var içinde kaldigim zaman                       در زمان فعلي، از چهار طرف اسير شده‌ام و مانده‌ام

Kimseyi yanimda goremiyorum                       هيچ‌كسي را در كنارم نمي‌بينم

Iyinin yerini kotuler almis                               جايگاه خوبي‌ها را بدي‌ها گرفته است

Gerçeyin yerini yalanlar almiş                          جايگاه حقايق را دروغ ‌ها گرفته است

Mehramet yerini Zulme birakmiş                     جايگاه مرحمت، توسط ظلم و ستم اشغال شده است

Öyle bir zaman ki şimdiki zaman                      زمان فعلي آنچان زماني است كه

Zaman Zaman Zaman Zaman Şimdiki zaman     زمان، زمان ، زمان ، زمان ،زمان حال

Öyle bir zaman ki şimdiki zaman                      زمان فعلي آنچان زماني است كه

Ne dostum belli dir ne de duşmanim               نه دوستم معلوم و آشكار است و نه دشمنم

Böyle bir zamanda yaşadigima                        حتي با زندگي كردنم در اين زمان

Doğduma bile bin bir pismanim                       هزار و يك بار پشيمان هستم از اينكه به دنيا آمدم

Iyinin yerini kotuler almis                               جايگاه خوبي‌ها را بدي‌ها گرفته است

Gerçeyin yerini yalanlar almis                          جايگاه حقايق را دروغ‌ها گرفته است

Mehramet yerini Zolme birakmis                     جايگاه مرحمت، توسط ظلم و ستم اشغال شده

Öyle bir zaman ki şimdiki zaman                      زمان فعلي آنچان زماني است كه

Zaman Zaman Zaman Zaman Şimdiki zaman     زمان، زمان ، زمان ، زمان ،زمان حال



                                                                      

[ چهارشنبه بیست و دوم تیر 1390 ] [ 8:33 ] [ بهرنگ ]
.: Weblog Themes By Pichak :.

درباره وبلاگ

امکانات وب
  • دانلود فیلم
  • دانلود نرم افزار
  • قالب وبلاگ